Сергей
Гиндин
После
векового отсутствия
Коневской (Ореус) И.И. Мечты и думы. Стихотворения и проза / Предисл., сост.,
коммент. Е.И.Нечепорука. Томск: Изд-во «Водолей», 2000. 640 с. Тираж 1000.
Первое посмертное
собрание произведений Ивана Коневского (1877–1901) «Стихи и проза», изданное в
1904 г. Валерием Брюсовым и Николаем Соколо-вым, почти сто лет оставалось
единственным. Практически весь XX век прошел без его книг.
В течение полутора
десятилетий после гибели Коневского его творчество притягивало поэтов разных
поколений и направлений — от Вячеслава Иванова, увидевшего в его явлении
«откровение», до Николая Асеева, признавшего его родоначальником «подлинных
лириков новой русской поэзии».
Но и в эти годы
Коневской оставался поэтом для поэтов. Сергей Бобров, утверждая в 1913 г., что
Коневской — самая «огромная фигура» в русской поэзии «после Тютчева», признавал
одновременно и то, что он «забыт, забыт совершенно». А с конца 1910-х гг. он
исчезает и из поля зрения поэтов и историков литературы. В 1925 г. Мандельштам
в «Шуме времени» назовет его «не читаемым русской молодежью». И биографическая
легенда о безвременно утонувшем русском Орфее угасла много раньше, чем сошло со
сцены поколение ее создателей и носителей. В течение полувека только время от
времени переиздаваемые стихотворения Брюсова «Памяти И.Коневского» и «На могиле
Ивана Коневского» еще доносили до читателей ничего не говорившее им имя поэта.
Почему же так внезапно
оборвалась несомненная тяга к Коневскому? Конечно, вмешались события революции
и гражданской войны, словно предвидя которые, сам Коневской писал: «На время
будут преданы проклятию все прежние состояния безмятежности <…> и
принесены жертвы настойчивой воле и сознательному напряжению чувств» («Две
народные стихии»). Но сыграла свою роль и ритмика книгоиздания. Ведь и не
поощрявшийся Блок, и впрямую запрещавшийся Гумилев стали достоянием новых
читателей (уже советских) благодаря тому, что их книги, успев осесть в личных
библиотеках, переходили затем — хотя бы и в уменьшавшемся количестве — к новым
поколениям. А книг Коневского просто не было. Единственная прижизненная книга
«Мечты и думы» и «Стихи и проза» 1904 г. попали в руки и поколению Блока, и
поколению Асеева и Пастернака. Но к выходу из отрочества поколения Мартынова и
Заболоцкого нормальный «жизненный цикл» обеих книг завершился, их не было ни на
рынке, ни в большинстве библиотек. А новые публикации Коневского, замышлявшиеся
в десятые годы Н.Я. и В.Я. Брюсовыми или В.И.Нарбутом, так и не были
осуществлены.
Со временем стало
казаться, что над издательской судьбой Коневского навис злой рок. В 30-е гг.,
после завершения знаменитого «Собрания произведений» Хлебникова, его инициатор
Ю.Н.Тынянов и составитель Н.Л.Степанов взялись за подготовку двухтомника
сочинений Коневского (заметим любопытную параллель издаваемых ими авторов!) для
«Библиотеки поэта». В 1937 г. двухтомник, включавший стихи, переводы и статьи,
был сдан в ленинградское отделение «Советского писателя». Мытарства и хождения
рукописи по инстанциям затянулись до 1941 г., и, так и не дойдя до печатного
станка, она погибла во время бомбежки… После войны никто к восстановлению
погибшей рукописи не вернулся.
В 1975 г. в «Собрании
сочинений» Брюсова впервые с 1912 г. была переиздана его статья «Мудрое дитя».
Казалось, она должна была вновь привлечь внимание к творчеству Коневского. Но в
последнюю четверть XX в. увидели свет лишь переписка Коневского и свидетельства
рецепции его творчества именитыми современниками — Блоком и Брюсовым. С
непрочитанностью творческого наследия самого Коневского свыклись, она стала
казаться нормой: мало ли поэтов, не выдержавших испытания временем? Правда, в
1971 г. «Стихи и проза», а в 1989 г. «Мечты и думы» все же были репринтно
воспроизведены, но… в Мюнхене и в Беркли в составе серий «Slavische Propylдen» и
«Berkeley Slavic Specialties», специалистам хорошо известных, но только им в
основном и доступных.
И вот перед нами
солидный комментированный том с фрагментами работ Морица фон Швинда, немецкого
художника, так любимого Коневским, на переплете. Новых, ранее не известных
произведений (или их редакций) в книге нет. Поступая так, составитель выбрал
единственно правильную сегодня тактику: сколь бы значительно ни было то, что
ожидает нас в бумагах писателя, сначала надо вернуть в культуру его самого,
осмыслить его наследие и судьбу. Без этого все новые находки и публикации
повиснут в пустоте…
Наряду с произведениями
Коневского Е.И.Нечепорук включил в книгу все опубликованные до сих пор письма
Коневского и к Коневскому и особый раздел «Иван Коневской в стихотворениях,
критических суждениях, воспоминаниях современников». Составитель проделал
большую работу по выявлению высказываний малоизвестных, сделанных попутно,
вскользь — в письмах, мемуарах, в статьях на совершенно посторонние темы.
Особенно важно включение фрагмента статьи Н.К.Гудзия «Тютчев в поэтической
культуре русского символизма». Гудзий как исследователь русской поэзии
практически забыт, и его возвращение в нашу культуру насущно необходимо.
К сожалению, при всем
богатстве отдел откликов современников все же страдает односторонностью, так
как включает только посмертные суждения. Конечно, брюсовская заметка 1899 г.
«Об Ореусе» уступает по значимости включенным в том позднейшим статьям Брюсова.
Но зато в ней есть непосредственность впечатления, которой уже не сыщешь в
систематических очерках.
Еще чувствительней
отсутствие отзывов тех, кто категорически не принял первых печатных выступлений
поэта. Скажем, Вл.Гиппиус в подробной рецензии, увидевшей свет в 1900 г. на
страницах «Мира искусства», писал, что язык Коневского «до того безграмотен,
стиль неряшлив и последовательность самых мыслей до того уродлива, что чтение
книжки и чрезвычайно трудно, и неприятно». А М.Волошин в уничтожающем отзыве на
коллективную «Книгу раздумий», опубликованном только в 1994 г., назвал
Коневского и его товарищей «прелюбодеями слова» и издевался над теми строками
Коневского, из которых Брюсов позднее возьмет эпиграф к стихотворению «Земле».
Всего этого нет в новой книге, а между тем какие-то важные грани творческого
облика Коневского именно у таких «зоилов» запечатлелись особенно ярко.
В комментарии к
стихотворениям — особенно в текстологической его части — Е.И.Нечепорук
регулярно следует брюсовскому комментарию к изданию 1904 г. А в построении тома
он существенно отошел от принципов этого издания. Хронологическое расположение
сохранено им только для произведений, не входивших в «Мечты и думы». Сама же
эта книга воспроизводится в авторской композиции по прижизненному изданию 1900
г. Такое решение оказалось очень плодотворным. И дело не только в общей
характерности и значимости стихотворной книги в поэтической культуре рубежа
XIX–XX веков. Увидев, как упорядочивал и преподносил свои произведения сам
Коневской, мы можем ощутить и понять, почему XX век так и не захотел и не смог
по-настоящему вчитаться в них и признать запечатленные в них наблюдения и
«предвещания».
Как бы яростно и
зачастую кроваво не сталкивались в XX веке противоборствующие идеи и партии,
все они были объединены одним общим характерным свойством, которое Коневской,
рассуждая в очерке «Две народные стихии» об имеющих зародиться «новых русских
движениях», прозорливо определил как «цельную односторонность». Коневской же
был весь устремлен к постижению всечасного слияния, постоянного взаимодействия
разделенных, обособленных и противоборствующих начал бытия вселенной и
человека. И его единственная книга осталась непонятой и невоспринятой именно
как доисторическое смешение тех сил, которым предстояло в XX веке обособиться и
поляризоваться. Так может, теперь, у порога нового «неведомого века» мы,
наконец, захотим вчитаться в стихи и прозу безвременно ушедшего юноши и, говоря
его же словами, причаститься «сложенности всех <…> начал» («Две народные
стихии»).
Рецензия
написана в рамках проекта РФФИ № 00-07-90106 «Гипертекстовая система
филологического обеспечения (на материале творчества В.Я.Брюсова)».