Журнал "Наше Наследие" - Культура, История, Искусство
Культура, История, Искусство - http://nasledie-rus.ru
Интернет-журнал "Наше Наследие" создан при финансовой поддержке федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Печатная версия страницы

Редакционный портфель
Библиографический указатель
Подшивка журнала
Книжная лавка
Выставочный зал
Культура и бизнес
Проекты
Подписка
Контакты

При использовании материалов сайта "Наше Наследие" пожалуйста, указывайте ссылку на nasledie-rus.ru как первоисточник.


Сайту нужна ваша помощь!

 






Rambler's Top100

Музеи России - Museums of Russia - WWW.MUSEUM.RU
   

Редакционный портфель «Тихий Дон»: черновики, машинопись с правкой…

Аннотация Предисловие Архив I Архив II Архив III Архив IV Примечания


Примечания

Примечания

 

1 Бар-Селла З. Литературный котлован. Проект «писатель Шолохов». М., 2005.

2 Там же. С. 72.

3 З.Бар-Селла предполагает, что рукопись романа, сочиненного «отъявленным белогвардейцем», была доставлена в Москву в 1921 г. К тому времени аналитики информационного отдела и референты ГПУ приходят к выводу, что «...доказательством культурного триумфа Советской России может стать литературное произведение, соизмеримое с высшим достижением проклятого прошлого — романом Льва Толстого “Война и мир”» (Там же. С. 73).

4 Запевалов В.Н. Шолохов // Русские писатели. XX век. Биобиблиографический словарь. Ч.2. М., 1998. С. 614.

5 Шолохов М. Тихий Дон. Рукопись. Кн. I. Кн. II. Факсимильное издание / ИМЛИ РАН. М., 2005.

6 Гура В.В. Как создавался «Тихий Дон»: Творческая история романа М. Шолохова. 2-е изд., испр. и доп. М., 1989. С. 104.

7 Иван Сергеевич Макарьев (1902–1958) — критик, член РКП (б) с 1919 г., секретарь РАПП в 1925–1932 гг. Был репрессирован, 7 лет провел в лагере. Досрочно освобожден 7 апреля 1943 г.

8 Село в Ростовской области.

9 Так в тексте (Л.Б.).

10 РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 641. Л. 118.

11 Петр Андреевич Тюркин (1897–1950) — государственный и партийный деятель. С 12 октября 1937 г. по 1 марта 1940 г. был Народным комиссаром просвещения РСФСР. В 1935–1936 гг. — директор Индустриального института, в 1940–1941 гг. — директор Политехнического института.

12 РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 641. Л. 119.

13 Там же. Л. 120.

14 Там же. Л. 121.

15 Там же. Л. 122. Леонид Соломонович Первомайский (псевд. Ильи Шлемовича Гуревича; 1908–1973) — украинский писатель.

16 Там же. Л.123.

17 Там же. Л. 124.

18 Там же. Л. 125–127. Названия документов приводятся по описи РГАЛИ.

19 Гура В. Указ. соч. С. 137, 205.

20 В опубликованном тексте «24-го» заменено на слова «В конце» (Шолохов М.А. Собр. соч. В 7 т. Т. 4. М., 1956. С. 102). На полях, напротив первой строки черновика, черными чернилами (см. ниже) помечено: «Абз<ац>».

Речь в отрывке идет о событиях ноября 1918 г. — о высадке крупных военных сил стран Антанты в портах на юге России.

21 Слова «В Таганрог 25-го с утра» в опубликованном тексте отсутствуют (Там же).

22 Предлог «из» в опубликованном тексте отсутствует (Там же).

23 В опубликованном тексте далее вставлен союз «и» (Там же).

24 Так в тексте черновика. В опубликованном тексте вместо слова «пробивались» вставлено «пробиваться в разговорах с казачьими генералами» (Там же).

25 Слова «На отличном французском языке» в опубликованном тексте отсутствуют (Там же. С. 103).

26 В опубликованном тексте вместо «1812» приводится «тысяча восемьсот двенадцатого» (Там же).

27 В опубликованном тексте слова «катастрофическое положение “угнетенного дикими большевиками русского народа”» заменены на «катастрофические бедствия, испытываемые “угнетенным дикими большевиками русским народом”» (Там же. С. 103).

28 В опубликованном тексте повторение слова «Россия» отсутствует (Там же).

29 В опубликованном тексте слово «тому» отсутствует (Там же).

30 РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 641. Л. 125–125об. Текст написан фиолетовыми чернилами, правка внесена черными чернилами. Отрывок из книги третьей, части шестой, главы XI (Шолохов М.А. Собр. соч. В 7 т. Т. 4. М., 1956. С. 102–104). Рукопись имеет разводы от воды в верхней части листа. Текст отрывка написан более аккуратным почерком, чем остальные, так как при работе над этими сценами романа писатель использовал в качестве источника воспоминания П.Н. Краснова «Всевеликое Войско Донское», изданные в 1922 г. в Берлине. Об этом см.: Гура В.В. Указ. соч. С. 352–357.

31 Слово «сказал» напечатано на машинке поверх слова «спросил».

32 В опубликованном тексте вместо слов «Ты кто ж такой» слова «Ты кто же такой будешь» (Шолохов М.А. Собр. соч. В 7 т. Т. 5. М., 1957. С. 297).

33 В опубликованном тексте «старик» (Там же).

34 В опубликованном тексте слова «молодой товарищ» заменены на слова «такой молодец» (Там же).

35 РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 641. Л. 126. Далее — знак переноса, означающий переход на отсутствующую в рукописи страницу. Текст набран на машинке. Правка внесена фиолетовыми чернилами. Отрывок из книги четвертой, части восьмой, главы I (Шолохов М.А. Собр. соч. В 7 т. Т. 5. М., 1957. С. 296–297).

36 В опубликованном тексте далее идет слово «белым» (Там же. С. 307).

37 В опубликованном тексте изменен порядок слов на «Сдается мне, их» (Там же).

38 Предложение вставлено на полях.

39 В опубликованном тексте далее вставлено местоимение «он» (Там же).

40 В опубликованном тексте слово «сканделу» заменено на «семейного скандалу» (Там же).

41 Далее в опубликованном тексте «по какому-то делу» (Там же).

42 В опубликованном тексте местоимение «он» отсутствует (Там же).

43 В опубликованном тексте слова «в роту целая сотня» заменены на слова «полон рот, не меньше сотни» (Там же).

44 В опубликованном тексте слова «Ну, пришли на эту Украйну» отсутствуют (Там же).

РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 641. Л. 126об. Текст написан фиолетовыми чернилами. Отрывок из книги четвертой, части восьмой, главы I (Шолохов М.А. Собр. соч. В 7 т. Т. 5. М., 1957. С. 307).

45 В опубликованном тексте вместо слов «с одной из сотен» вставлено «с сотней» (Там же. Т. 4. С. 88).

46 В опубликованном тексте вместо выделенного полужирным шрифтом фрагмента «Три десятка <…> к кровати винтовку» идут следующие слова: «Внизу, по падине, густо толпились вербы, ясени и тополя, по косогору разметались десятка три белостенных куреней, обнесенных низкой, из дикого камня, огорожей. Выше хутора, на взгорье, доступный всем ветрам, стоял старый ветряк. На фоне надвигавшейся из-за бугра белой тучи мертво причаленные крылья его чернели косо накренившимся крестом. День был дождлив и хмарен. По балке желтая порошила метель: листья с шопотом ложились на землю. Малиновой кровью просвечивал пышнотелый краснотал. Гумна бугрились сияющей соломой. Мягкая предзимняя наволочь крыла пресно пахнущую землю.

Со своим взводом Григорий занял отведенный квартирьерами дом. Хозяин, оказалось, ушел с красными. Взводу стала угодливо прислуживать престарелая дородная хозяйка с дочерью-подростком. Григорий из кухни прошел в горницу, огляделся. Хозяева, видно, жили ядрено: полы крашены, стулья венские, зеркало, по стенам обычные фотографии служивых и ученический похвальный лист в черной рамке. Повесив к печке промокший дождевик, Григорий свернул курить.

Прохор Зыков вошел, поставил к кровати винтовку, равнодушно сообщил» (Там же. С. 88–89).

47 В опубликованном тексте вместо слов «он не один» слова «Окромя его» (Там же. С. 89).

48 В опубликованном тексте «никак, шесть» (Там же).

49 В опубликованном тексте опущено слово «приехало» (Там же).

50 В опубликованном тексте вместо слов «Прокофий зараз на баз заедет, встречай, иди» следует: «Иди, встревай!» (Там же).

Текст рукописи от начала отрывка до конца приведенного предложения перечеркнут крест-накрест фиолетовыми чернилами, однако в опубликованном варианте частично восстановлен.

51 В опубликованном тексте вместо слова «накинул» идет слово «накинув» (Там же).

52 В опубликованном тексте вместо слов «Во двор» слова «В ворота» (Там же).

53 В опубликованном тексте вместо слова «отец» вставлено «Пантелей Прокофьевич» (Там же). Перед словами «На бричке» имеется отметка об абзаце, сделанная красным карандашом.

54 В опубликованном тексте выделенные здесь и ниже слова: «живова», «конешно», «чево», «ничево», «што ж» и др. напечатаны без сохранения особенностей разговорной речи: «живого», «конечно», «чего», «ничего», «что ж» и др. (Там же).

55 В опубликованном тексте вместо слова «отцепливать» вставлены слова «отцеплять с барков» (Там же).

56 В опубликованном тексте союз «и» пропущен (Там же).

57 В опубликованном тексте слово «сена» заменено на слово «пырея» (Там же).

58 В опубликованном тексте слово «пальцем» отсутствует (Там же).

59 В опубликованном тексте вместо слова «отвечал» напечатано «ответил» (Там же).

60 В опубликованном тексте вместо слова «принаряживая» напечатано «принаряжая» (Там же. С. 90).

61 В опубликованном тексте вместо местоимения «он» напечатано «Пантелей Прокофьевич» (Там же).

62 В опубликованном тексте вместо слова «похромал» напечатано «захромал» (Там же).

63 В опубликованном тексте вместо слова «суетно» напечатано «суетливо» (Там же).

64 В опубликованном тексте союз «и» пропущен (Там же).

65 В опубликованном тексте после союза «и» вставлено местоимение «ты» (Там же).

66 В опубликованном тексте вместо слов «в чине» напечатано «в должности» (Там же).

67 В опубликованном тексте вместо слов «ответственность за жизнь хуторян не будет нести» напечатано «ответственности за жизнь хуторян нести не будет» (Там же).

68 В опубликованном тексте вместо союза «и» напечатан союз «а» (Там же).

69 В опубликованном тексте слово «старика» отсутствует (Там же).

70 В опубликованном тексте слова «волнующий его» отсутствуют (Там же).

71 В опубликованном тексте выражение приведено в разговорной форме — «Стал-быть» (Там же).

72 В опубликованном тексте слова «У него недавно умерла на хуторе Солдатовом жена. После отпуска он стал еще тише и потаенней» отсутствуют (Там же. С. 91).

73 В опубликованном тексте далее идут слова «после жены» (Там же).

74 В опубликованном тексте вместо предлога «с» напечатан предлог «из» (Там же).

75 В опубликованном тексте вместо слов «закричал кто-то» напечатано слово «закричали» (Там же).

76 РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Д. 641. Л. 127–127об. Текст написан фиолетовыми чернилами. Отрывок из книги третьей, части шестой, главы IX (Шолохов М.А. Собр. соч. В 7 т. Т. 4. М., 1956. С. 88–91).

На л. 127об., слева на полях, М.А. Шолоховым сделана запись: «Пант<елей> Прок<офьевич> говорит без права на это от имени сбору». Эти слова автором подчеркнуты, но не имеют указания на место вставки в текст отрывка, по-видимому, они относятся к вопросу Пантелея Прокофьевича: «Стало быть, взаправду мыслишку держите дальше границ не ходить?» и его дальнейшему обсуждению в тексте.



«Тихий Дон»: черновики, машинопись с правкой… Аннотация Предисловие Архив I Архив II Архив III Архив IV Примечания

 
Редакционный портфель | Подшивка | Книжная лавка | Выставочный зал | Культура и бизнес | Подписка | Проекты | Контакты
Помощь сайту | Карта сайта

Журнал "Наше Наследие" - История, Культура, Искусство




  © Copyright (2003-2018) журнал «Наше наследие». Русская история, культура, искусство
© Любое использование материалов без согласия редакции не допускается!
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № 77-8972
 
 
Tехническая поддержка сайта - joomla-expert.ru