Записки корнета Савина:
Предисловие публикатора
| Содержание |
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
| Валя. Быль. |
Послесловие публикатора |
Примечания |
Фотоматериалы
Х
Анжелика
В Милане я думал остаться день, много два, но «человек
предполагает, а Бог располагает», говорит пословица. Так случилось и со мной.
Знакомых у меня не было, и я стал бродить по городу,
рассматривая его достопримечательности.
Побывав в соборе и осмотрев его40, я пошел в
пассаж. И там, совершенно неожиданно, встретил знакомого румынского офицера
Николеско, которого знал в Бухаресте. Он женился на итальянке, оперной
примадонне из театра «Scala», имеет виллу в окрестности города и живет
припеваючи.
Расставаясь, мы сговорились вечером ехать в оперу, где давали
«Миньон»41. Николеско обещал заехать за мной в отель, где я
остановился, чтобы до театра вместе пообедать. Часов в шесть мы отправились
обедать в лучший ресторан, а после обеда пошли в театр.
Опера шла с большим ансамблем. M-me Николеско в роли Миньон
была весьма недурна.
Во время спектакля, оглядывая зал, я заметил в одной из лож
второго яруса замечательно хорошенькую блондинку, которая так приковала мои
взоры к себе, что я перестал смотреть на сцену и беспрестанно наводил свой
бинокль на красавицу.
От моего спутника я узнал, что это графиня Марифоски со своею
дочерью Анжеликой.
Оказалось, что Николеско с ними знаком, и по моей просьбе
пошел к ним в ложу попросить позволения меня представить.
Введя меня к ним, он рассказал, что графиня родом англичанка,
вышла замуж за итальянского графа, который ее обобрал и бросил, и что она
находится в настоящую минуту в очень стесненных обстоятельствах.
Дамы меня приняли очень любезно, и я просидел у них в ложе до
конца спектакля. После театра я довел моих новых знакомых до дома и, при
прощании, графиня пригласила меня зайти к ним на другой день, что, конечно, я
исполнил с удовольствием.
И вот, вместо того, чтобы ехать в Париж, я остался в Милане,
посещая ежедневно моих новых знакомых, графиню и ее прелестную дочь.
Жили они бедно, в двух меблированных комнатах, но обстановка
не играла никакой роли для меня, да я, по правде сказать, и не видел ничего,
кроме очаровательной Анжелики.
Ей только что минуло семнадцать лет. Стройная, высокая,
прекрасно сложенная и с прелестной головкой. Белокурые, пепельного цвета волосы,
чудно гармонировали с красивым личиком и большими, выразительными,
темно-голубыми глазами. При этом веселая, умная и прекрасно воспитанная.
Не прошло и нескольких дней, как мои визиты обратились в
настойчивое ухаживанье. Не желая расставаться с моими дамами по вечерам, я
привозил им ежедневно ложи в оперу или в цирк, где я просиживал, болтая с моей
очаровательной итальяночкой. Таким образом, шли дни за днями, и я совершенно
забыл думать об отъезде в Париж.
Увлекшись молодой графиней, я должен был обдумать, к чему все
это может привести. Анжелика была девушкой хорошей фамилии, с прекрасной
репутацией, и в моем ухаживании могла видеть, по ее понятиям, серьезные цели, то
есть женитьбу.
Не желая ее вводить в заблуждение, я счел своим долгом
высказать ей мой взгляд на жизнь и брак, предупреждая ее, чтобы она не принимала
меня за жениха в том смысле, в котором принято подразумевать ухаживателей. При
этом я признался Анжелике, что я ее люблю. В это самое время вошла в комнату
графиня и, заметив смущенный вид дочери, спросила нас, о чем мы разговаривали.
Анжелика по-итальянски предала ей все, сказанное мною. Графиня, выслав дочь в
другую комнату, просила меня быть с нею откровенным и высказаться о моих
намерениях по отношению к ее дочери.
Я объяснил ей, что дочь ее мне очень нравится, что я ее
искренно полюбил, но, будучи ярым противником общепринятых форм женитьбы, я не
могу предложить законного брака. «Человек я свободный, с независимым положением,
имею около сорока тысяч франков дохода, что позволит мне жить безбедно вместе с
той, которая меня полюбит!» - прибавил я.
Графиня расплакалась и кончила тем, что вполне согласилась со
мной.
- Я, как мать, - сказала графиня, - конечно, желаю счастья
своей дочери и не прочь отдать ее вам, если она на это согласна и вас любит. Но
при этом считаю своим долгом предупредить вас, что я кругом должна, что верили
мне только в надежде на выход моей дочери замуж за богатого человека, который
заплатит мои долги, так что если Анжелика и согласится на ваше предложение, то я
ставлю вам в условие уплатить мои долги, которых у меня до пятнадцати тысяч
франков.
После этого разговора графиня пошла к дочери, а меня просила
заехать вечером за ответом.
В назначенный час я приехал к графине. Ко мне вышла Анжелика,
видимо сконфуженная и с опущенными глазами.
- Мамаша мне передала ваше предложение, <я согласна,>
но с условием, чтобы мы уехали из Милана. Это я требую для чести моего имени. Вы
мне понравились с первого дня нашего знакомства, и я вас полюбила.
В этот вечер я привез Анжелике первый мой подарок - браслеты
из жемчугов и рубинов.
На следующее утро, отправившись к банкиру Фенчи, я взял
пятнадцать тысяч франков и привез их графине.
Графиня мне сообщила, что, обдумав хорошенько, она находит
неудобным ехать с нами теперь, а отпускает со мной Анжелику одну, с которой я
сделаю путешествие по Италии.
- Это путешествие заставит вас свыкнуться и узнать друг
друга, - добавила она с улыбкой.
На том и порешили.
Путешествие с Анжеликой. - Бедовая мамаша
Приехав в Геную, мы заняли приятный апартамент, окнами
выходящий на море. Пообедав в ресторане, прокатившись по городу, мы отправились
в театр, но до конца представления не досидели, так как Анжелика стала
жаловаться на сильную головную боль. Вернувшись домой, я послал за доктором,
который не замедлил приехать. Осмотрев больную, он ничего опасного не нашел,
прописал микстуру, холодные компрессы и уложил больную спать.
Всю ночь просидел я у ее изголовья, прикладывая ей компрессы
и любуясь ее красотою.
На следующее утро, к величайшей моей радости, Анжелика
проснулась здоровой и веселой, и я отправился в город, чтобы привезти ей букет
ее любимых цветов - ландышей.
Вернувшись домой, я застал Анжелику совсем уже одетой, за
письменным столом, но при входе моем она скомкала бумажку и положила ее в
карман.
Сделав вид, что ничего не заметил, я снова вышел, сказав
Анжелике, что иду в банк получать деньги. Сойдя вниз, я приказал швейцару все
письма и телеграммы, которые барыня ему даст для отправки, не отсылать, а
оставлять до моего возвращения.
Погуляв с полчаса, я вернулся в гостиницу. Портье мне передал
заказное письмо и телеграмму, которые Анжелика ему только что передала, приказав
немедленно отправить.
Депеша, адресованная Анжеликой к матери, была мне непонятна:
«Благополучно. Болезнь удалась. Чем дальше, тем будет труднее. Торопись.
Анжелика».
Но письмо посвятило меня в тайну матери с дочерью, разъяснив
мне смысл телеграммы. Оказалось, что мать отпустила со мною свою дочь с целью
заставить меня на ней жениться или заплатить ей крупный куш денег, во избежание
скандала. Дело в том, что по итальянским законам связь с несовершеннолетней
девушкой, хотя и с ее согласия, наказывается очень строго в случае жалобы
родителей. Вот на эту-то удочку и хотела поймать меня графиня.
Из перехваченных писем я узнал, что и роль больной
разыгрывалась Анжеликой по наущению матери, в ожидании ее приезда.
Я переписал телеграмму и конверт на письме, адресовав их на
имя графини Марифоски в Милан, но без обозначения ее адреса, после чего сдал их
на почту, а квитанции отдал швейцару, приказав отнести их барыне.
Придя час спустя домой, я сказал Анжелике, что нам надо ехать
сегодня же в Сан-Ремо, где начинаются интересующие меня гонки парусных и гребных
судов.
Мы выехали с курьерским поездом.
Анжелика, очарованная красотой местности, не отходила от окна
вагона, что, в конце концов, так ее утомило, что она заснула крепким сном. В это
время я мог лучше обдумать мой план отражения атаки, предпринятой графиней.
По-моему, мне оставалось одно из двух: или немедленно
отправить Анжелику обратно к матери, или хитростью обойти хитрость.
После долгих колебаний, я решился на последнее.
Конечно, нелегко перехитрить двух женщин, да нечего было
делать. Прежде всего, я решил, хотя на время, скрыться от графини и уехать во
Францию, чтобы избавиться от итальянского закона, так покровительствующего
родителям. Вот почему я и ускорял, главным образом, наш отъезд из Генуи в
Сан-Ремо, вследствие его близости от французской границы.
По дороге мне пришла мысль переехать границу, не говоря об
этом моей спутнице. Сон ее помог мне это сделать. И вот мы во Франции. В час
ночи приходим в гостиницу.
Анжелика опять стала жаловаться на головную боль.
На другое утро я предложил Анжелике ехать в Ниццу, чтобы
купить ей все необходимое, так как ее мамаша ничего с ней не отпустила, кроме
огромного пустого сундука, правда, с графской короной.
От Ментона до Ниццы всего сорок минут езды, и мы живо туда
докатили. Анжелика так увлеклась покупками и заказами, что я ее, еле-еле,
уговорил в восемь часов вечера ехать обратно.
Возвратясь усталые, почти в полночь, в гостиницу, мы решили
остаться ночевать в Ницце.
Анжелика радовалась всякой вещице; примеряя все вновь
купленные туалеты, шляпы и вертясь перед зеркалом, так увлеклась этим, что
забыла даже о своей мигрени и наставлениях мамаши42.
Записки корнета Савина:
Предисловие публикатора
| Содержание |
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
| Валя. Быль. |
Послесловие публикатора |
Примечания |
Фотоматериалы
|
|