Журнал "Наше Наследие"
Культура, История, Искусство - http://nasledie-rus.ru
Интернет-журнал "Наше Наследие" создан при финансовой поддержке федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Печатная версия страницы

Редакционный портфель
Библиографический указатель
Подшивка журнала
Книжная лавка
Выставочный зал
Культура и бизнес
Проекты
Подписка
Контакты

При использовании материалов сайта "Наше Наследие" пожалуйста, указывайте ссылку на nasledie-rus.ru как первоисточник.


Сайту нужна ваша помощь!

 






Rambler's Top100

Музеи России - Museums of Russia - WWW.MUSEUM.RU
   
Подшивка Содержание номера "Наше Наследие" № 120 2017

Константин Леонтьев. Письма к матери (1854–1856). Окончание

Константин Леонтьев

Письма к матери (1854–1856)

(Окончание)

1856

5 января. Феодосия, 1856

1

<…> недавно я пережил свое Ватерлоо, которому сам отчасти причиной, в чем, однако, не раскаиваюсь. —

Я затеял небольшую интригу, чтобы быть прикомандированным к феодосийскому госпиталю, не будучи исключенным из полка, который давал мне (в среднем) 50 р<уб.> сер<ебром> в месяц на корм воображаемых лошадей. Вы понимаете, что перспектива целой зимы в деревне без работы, без книг, без сносного общества была мне крайне отвратительна; добавьте сюда пропущенные занятия в Университете в начале учебы, когда я не хотел быть врачом, — пробелы из-за этих пропусков, которые я хочу любой ценой восполнить. — Феодосия, наконец-то, давала мне возможности для этого; но поскольку я не хотел клянчить в нашем штабе, то предоставил всё Коменданту, который и устроил мое дело, но не смог предотвратить моего исключения из полка для полного перехода в госпиталь. — Я представил рапорт, объясняя, что это недоразумение, однако распоряжение было уже принято и подписано. — Вы видите, что намерение было очень доброе, и потому я не хочу терять надежду. — Я тотчас пишу еще и Краевскому1, чтобы он тоже дал мне что-нибудь; так как в феврале мне непременно нужно иметь 150 или 200 р<уб.>. — Я пишу вам экстра-почтой и не сомневаюсь, что со следующей экстра-почтой 100 р<уб.> будут отправлены в Феодосию. Прощайте; скоро полночь (днем у меня мало свободного времени); целую вас от всего сердца и прошу вашего материнского благословения. Тысячу раз благодарю вас за объявление «Русского Вестника»2. Его редактор — г-н Катков, человек, в высшей степени достойный уважения, с которым я постараюсь возобновить отношения3.

<…> Дай Бог, чтобы новый год принес с собою мир и, как следствие, удовольствие поцеловать вас более положительным образом, а не так, как я это делал в течение года.

Не будет ли г-н Ротрофи4 так любезен купить мне отдельно том патологии Канштатта или Вундерлиха5, в котором трактуются болезни печени и селезенки. Я полагаю, что поскольку сочинения этих немцев в ходу в Москве, то это возможно и окажет мне огромную услугу, так как у меня, вероятно, никогда не будет другой возможности изучить природу этих заболеваний, ввиду того, что они преобладают в этом краю, и с 1-го января мы втроем — один пруссак и другой молодой врач — каждый день делаем вскрытия. Книга стоит недорого.

2

1856. Янв<аря> 12-го. Феодосия6

<…> Теперь я могу вам сказать, что пока полностью освобождаю вас (при условии вернуться к этому позже) от мыслей о моих делах, когда вы поедете в Петербург; — к несчастью, я опять должен подчиниться обстоятельствам и остаться здесь. — У меня нет никакой возможности для длительного путешествия и никакой надежды на таковую до лета. Что поделаешь, что поделаешь!! Теперь-то я понял, каково самому заботиться обо всех печальных необходимостях, требуемых для поддержания своего существования. — Знаете ли, дорогой друг, за некоторыми исключениями, например, по поводу крепостных, — предмет, по которому мы, вероятно, никогда не придем к согласию7, — (а исключения, думаю, зависят от дурных времен, в которые проходила ваша молодость) я становлюсь очень похож на вас; я начинаю даже терять остроту того отчаяния или той горечи, которая делала меня таким несчастным в Москве; я не желаю возвращаться к тому состоянию; но не отрицаю, что тогда бывали моменты, полные огня, которые теперь я утратил. — Но, слава Богу, здоровье в порядке, а это главное; не знаю, надо ли заботиться об остальном?

Не знаю, отчего я говорю вам всё, что сейчас приходит мне в голову. — Вероятно, это влияние одиночества и ночи, еще не очень поздней, поскольку сейчас только 9 часов; но здесь рано ложатся спать, а когда я остаюсь один, то сразу впадаю в большее или меньшее уныние, которое, как вам прекрасно известно, давно укоренилось во мне. — Вот письмо, совсем лишенное событий; но по правде сказать, и нет таких, которые были бы достойны описания. — Потому что такие события, как следующие или подобные им: вчера я провел вечер у коменданта; сегодня послал своего деньщика под арест; после обеда сделали вскрытие и т.д. — разве они заслуживают того, чтобы о них сообщать? — Прощайте, прощайте, милый друг; как грустно думать, что я потерял надежду увидать вас весной; но еще грустнее лишать вас этой надежды; потому что если это огорчает меня, то я вполне могу поверить, что ваше материнское сердце будет к этому еще чувствительнее. — Ну что же, подождем; что поделаешь! <…>

3

25 января; 1856. Карасу-Базар

<…> Я нахожусь здесь по приказу8; в госпитале нужен был врач, а поскольку я был из тех, кто не имеет постоянного места (ввиду того, что мое настоящее место — в Еникале), то меня и отправили; но мне пообещали, что это временно и что к весне я вернусь в Феодосию. — Конечно, это заманчивая надежда, потому что климат Феодосии, сам город мне нравятся, кроме того, там есть люди, неплохо ко мне расположенные, тогда как здесь я никого не знаю, а город отвратителен. — Дай только Бог, чтобы мой коллега Лотин9 <…> стал главным врачом нашего отряда; вероятно тогда дело будет улажено, т.е. в отношении возвращения. <…>

4

1 февраля 1856. Карасу-Базар

<…> Карасу-Базар скверный город, хотя летом должен быть очень живописен, потому что весь в садах; низенькие дома окнами на двор, узкие переулки, иногда до того, что только двум человекам разойтись при встрече, а уж рядом идти и думать нечего, точь-в-точь наш Кудиновский коридор. — Вообще всё точно так, как описывают восточные города; в переулках грязь такая, что я не видал нигде; едешь верхом — все сапоги забрызгаешь; везде татары и армяне; войдешь на двор, двор довольно чистый, деревья, дом порядочный, а с улицы стена, стена и стена; — в рядах все ремесла на открытом воздухе, тут же и фабрикуют и продают (конечно, кроме материй и т.п.); мясо, целые ободранные бараны висят под навесами, где ходят покупатели; собаки с окровавленными мордами грызутся вокруг вас за какую-нибудь кошку; всё это бывает и в других городах, но здесь pel-mel* (всякая всячина -фр.); в том-то и штука; кругом города высокие холмы, а сам он в яме; и в госпиталь надо ходить через поле, — всего версты три; в Москве бы оно и не заметно, а здесь грязная гора и самая неопрятность здания, где лежат больные, делает прогулку скучной. — В таких походных лазаретах, где нет даже пола, как-то скучнее делать визитацию; в Феодосии госпиталь великолепный, и я было совсем привык там; начал было аккуратно вскрывать тела; хотел даже записывать кой-что из этих наблюдений, — а тут вдруг: марш! — Конечно, попавши в военную колею, надо ожидать подобного всегда; но согласитесь, что оно раздражает? <…>

Не знаю, что говорят у Вас насчет мира; а здесь на него скоро рассчитывают; действительно была в газетах статья о том, что Россия готова принять прежние пункты конференции10; до нас сюда доходят новости гораздо позднее, чем в Москву! — Мне случайно пришлось на днях встретить в декабрьской еще «Independence Belge»11 множество важных новостей, о которых тут никто и не говорил; я-то не мудрено, что не знал — газет не читаю теперь, ни иностранных, ни хороших из наших не попадаются в руку…. Да и Бог с ними au fond-то! (в целом – фр.), а главное — мир, мир! — Тогда опережу всех курьеров по Кудиновской дороге (и то, конечно, если деньги!!?). Adieu.

5

16 февраля. 1856. Феодосия

Теперь я могу писать Вам решительно; потому что на днях подаю прошение в отпуск по болезни. — Болезнь, действительно, есть; лихорадка преследует меня постоянно; я об этом вам не писал прежде, чтобы вас по-пустому не тревожить. — В настоящее время ее нет, благодаря тому, что воротился из Карасу-Базарской командировки. — Карасу-Базар город просто зараженный, грязный, в яме, и лихорадки там упорны до невероятия. — Один переезд в Феодосию уже поправил меня. — Конечно, если б я что-нибудь предвидел для себя здесь по службе, так не торопился бы так; месяц правильной жизни в Феодосии, хорошее вино, хинин, железо могли бы искоренить лихорадку; но я как-то заглох в отряде, случая никакого не было; дела клонятся к миру12; а перемирие, кажется, будет наверное; значит ждать и терять по пустому время нечего. — Вот почему мне нужны будут и деньги; отпуск, если я подам его на этой неделе, выйдет не раньше конца апреля, и если будет с чем выехать тотчас, то в мае вы можете ожидать меня в Кудиново. — Дай Бог, дай Бог поскорее отдохнуть! — Довольно этой бесполезно-бродячей жизни! — Кажется, меня хотят возвратить в полк. — Оно, правда, скучновато будет до тех пор, пока не оживится степь; ну, да зато экономнее; что ж делать, — нельзя всё соединить разом! <…> Хочется к вам, хочется в Кудиново, буду ждать отпуска с нетерпением — вот и всё! <…>

6

<23–27 февраля 1856 г.>

23 февраля, 1856. Биук-Хаджилар13

Нового ничего относительно моих обстоятельств нет; пятый день живу в ауле, в полку. — По 19-ое марта назначено перемирие, и по окончании этого срока будет, говорят, решено всё окончательно. — Вчера получил ваше письмо от 18 декабря (!!!). — Вы говорите, что ожидаете моих распоряжений по поводу вашей поездки в Петербург? Я полагаю, что вы уже там побывали, поскольку мои письма не могли вам указывать, каким путем устраивать мои дела. — Не имея денег в кармане, не надеясь получить достаточную сумму, чтобы затеять перевод в какой-нибудь большой город (как я желал), я не мог осуществить этот план, и я вам, кажется, уже сказал об этом. Теперь речь идет о полугодовом отпуске, мне удалось немного сэкономить, на днях я подаю прошение; переписка относительно этого дела пойдет в Петербург, поступит к Императору; но, как мне здесь сказали, частные хлопоты не только не будут излишни, но обеспечат удачный исход дела. — Следовательно, если вы еще не ездили в Петербург, — сделайте то, что найдете полезным, чтобы облегчить нашу встречу; в противном случае — не о чем говорить; ваши деньги истрачены на поездку, а мне остается только уповать на прошение. — Ничего, если переписка дойдет после вас, все-таки люди будут предупреждены и если захотят сделать — сделают! — В любом случае не спешите; если я сказал — на днях, то это значит — скоро, но мне хочется подождать до 19 марта, т.е. до окончания перемирия, чтобы знать, как поступить; потому что если вдруг будет заключен мир, то, может быть, можно будет немедленно уехать. — Чтобы закончить письмо, позвольте поздравить не вас, так как вы не любите поздравлений, но поздравить меня самого с 24 февраля, днем, когда вы появились на свет (для моего утешения, считая со дня моего возвращения, — очень хочу на это надеяться). <…>

7

24 марта. Феодосия

Я нарочно пропустил одну неделю, чтобы можно было написать вам из Симферополя, куда меня требует Генерал-Штаб Доктор на службу в Госпиталь. — Я недавно приехал в Феодосию, чтобы взять руками оба обещанные мне свидетельства о болезни, как вдруг узнаю, что ходатайство здешнего начальника Штаба о том, чтобы меня в Карасу-Базар не возвращали по причине дурного тамошнего воздуха, разрешилось предложением Симферополя, вместо Карасу-Базара. — Предписание уже в полку, но я уехал вперед, чтобы недоброжелатели мои феодосийские не успели бы переделать и упечь меня в Арабат, где можно умереть со скуки и голода. —

К несчастию, в день моего отъезда из полка прибыл туда для смотра Инспектор14 и мои бумаги не высылают третий день. — Я жду их с нетерпением, тем более что манифест о мире будет читаться послезавтра (так говорят все), и я, конечно, посоветывавшись с людьми знающими, тотчас же по приезде в Симферополь стал бы выбирать отпуск или отставку прямо.

Поскорее бы отсюда; в этом отряде я сумел себя очень неприятно поставить, — как и почему? — Я объясню вам это, когда увидимся, но можете быть уверены, что причиной этого не служба, а частные дела, в которые здесь по малолюдности и безделью мешается даже всякий начальник. — Из Симферополя скорее освободишься, я думаю. <…>

8

20 апреля. Симферополь

<…> Насчет лихорадки моей не беспокойтесь; ее нет уже давно, и я с началом весны опять поправился. — Все еще медлю выбором между отпуском и отставкой; боюсь торопливостью испортить дело. — Говорят, что отставка легче. — Увидим. — Мне еще не выслали из полка бумаг, и я жду их для получки денег; тогда буду проситься в Бахчисарай на пару суток; — Генерал-Штаб Доктор живет там. — Если увижу, что нельзя ехать прямо домой на 28 дней, а надо ждать петербургского решения, тогда подам в отпуск на Южный берег до окончания….. Как бы хорошо было, если бы отпустили на 28 дней и я приехал бы к вашим имянинам15 полюбоваться на кудиновскую сирень! — Да плоха надежда. — Многие полки уже пошли в Россию. — Союзная армия тоже мало-помалу оставляет Крым.

Соковнин хочет писать в Петербург Любовь Николаевне Леонтьевой16, что во французских газетах напечатана статья о неустрашимости одного русского при Китенской пристани17 на берегу Азовского моря (там стоял наш полк в июне месяце); что 3 английских парохода напрасно старались сбить его со скалы, на которой он уже давно стоял верхом неподвижно; что в подзорную трубу можно было рассмотреть его медицинскую форму, но больше ничего не было видно; козаки убежали; и что пароходы par depit (с досады – фр.) бомбардировали деревню Атмонай18. — Вы, конечно, угадываете, что этот медик был я; он еще прибавляет, что я ранен пулей в щеку, потому что осенью у меня на щеке был нарыв, и я должен был его разрезать, вследствие чего осталась ямочка. — Молодость души этого человека удивительна. — Англичане продолжают гулять по Симферополю и перестали даже занимать глаза; народ уже не ходит за ними. — Французы попадаются редко. — Симферополь не нравится мне; толпа народа; город как наши губернские, но грязнее <…>

9

14 мая. Воскресенье. 1856. Симферополь

<…> Мне удалось найти квартиру, какую я желал уже около полутора месяцев. — Это совсем за городом, почти в поле, в небольшом саду, принадлежащем доброму немецкому семейству, состоящему из старика-отца, бывшего учителя рисования в гимназии, и двух вдовых дочерей не первой молодости19. — После целого месяца малоприятных расходов, скуки в подворье, где я вынужден был жить, чтобы не платить сразу наличными, после того, наконец, как мне пришлось пойти в госпиталь, чтобы поесть (полк долго не присылал мои бумаги, а без этих бумаг не получаешь ни жалованья, ни прочего), — мне удалось в конце концов найти желаемое благодаря настойчивости и деньгам, наконец полученным из казны. — Когда я смогу лично рассказать вам всё это, мы вместе посмеемся над моим трагикомическим положением, когда я дошел до того, что 2 дня не обедал и, между прочим, нарочно вошел в комнату дежурных врачей госпиталя, чтобы украсть немножко белого хлеба, всегда приготовленного для этих господ. — Ввиду того, что это произошло не по моей вине, а, как я уже вам сказал, из-за отсутствия моих бумаг, с одной стороны, а с другой из-за дороговизны всех жизненных припасов в Симферополе, — я вспоминаю об этом с удовольствием; право, судьба очень добра ко мне, посылая разного рода приключения. — Я только сожалею (теперь, когда мир заключен, я могу в этом признаться, не волнуя вас) по поводу двух перестрелок, имевших место возле Керчи в прошлом году без моего участия. Относительно всех прочих ужасов и удовольствий войны — я имею о них представление, с меня довольно. — Пора вернуться к нормальному состоянию кабинетного человека. — Вы видите, милый друг, что живительный воздух прекрасного майского утра в саду оказывает свое действие. — Я готов болтать и даже смеяться по всякому поводу!

Относительно моего возвращения не беспокойтесь. — Так или иначе я достигну своей цели. — Вчера мне принесли ваше письмо от 25 апреля, в котором вы говорите, что я, вероятно, нажил себе врагов в Феодосии и что они сделают мне <неприятности>20. Вы ошибаетесь, милый друг, я никого не оскорбил и не задел. — Образ жизни, который я там вел, был очень уединенный, и только праздность и прочие слабости человеческой природы стали причиной сплетен, распущенных на мой счет. Впрочем, эти люди оказали мне услуги и продолжали бы оказывать, если бы я захотел. — Именно эта манера <вмешиваться> в дела ближнего сделала неприятным мое пребывание в этом прелестном городке. — Вот что я имел в виду, говоря: я неприятно себя поставил в Феодосии. <…>

Вот как обстоит теперь дело с моим полугодовым отпуском: 1) Нельзя подавать прошение прямо в медицинский департамент и зависеть в этом случае только от Крубера21; надо начинать с главного врача здешнего госпиталя22, а потом это постепенно дойдет до главнокомандующего, который решает дело без участия Петербурга. — 2) Кроме требований моего голодного желудка, призывавшего меня сказаться больным, чтобы есть казенный хлеб, у меня была другая цель — получить свидетельство от врача, который там управляет. — 3) Вчера я написал в Феодосию и в Карасу-Базар, чтобы получить свидетельства оттуда. — 4) Два эти свидетельства должны, как я задумал, послужить основой для свидетельства отсюда о том, что лихорадка возобновлялась несколько раз в течение года. 5) Если вдруг главнокомандующий не отпустит меня, я поступаю иначе: я пишу Круберу, чтобы он перевел меня в Смоленский госпиталь, если полугодовой отпуск будет невозможен из-за отрицательного ответа главнокомандующего; и, разумеется, этот госпиталь будет просто-напросто в Кудинове! 6) Теперь дела делаются быстро, и ответ не должен задержаться; но как только бумага будет у меня в руках, — я немного покупаюсь на Южном Берегу, а к июлю месяцу — вам останется только приготовить мне квартиру и устроить ее поуютнее. — Вот и всё. — На сегодня довольно, почта уходит только через два дня.

17 мая. Сейчас иду в госпиталь, чтобы приступить к службе (ведь я сказался больным), если же главный врач позволит мне отдохнуть еще немного, то я не стану приступать. — Поскольку Главнокомандующий23 решительно запретил всем офицерам лечиться на дому — мне не могут позволить делать это официально. — Но это было бы лучше, так как у меня много дел дома; прежде всего, надо закончить драму и переписать ее, чтобы послать Каткову24; кроме того, у меня есть желание использовать свободное время для исследований на трупах почти неизлечимой диареи, распространенной в этих краях25 (и — замечательное дело — исключительно среди простого народа и солдат; никогда человек благородный от нее не умирает; я полагаю, что причина такого отличия в пище; солдат всегда придумывает какую-нибудь вредную для здоровья затею, то квас, то борщ и пр.). — Эта болезнь редкая в московском климате, может быть, она и совсем не существует там в такого рода форме; но здесь это настолько же обычно, насколько редка настоящая чахотка. — Я уже сделал первый шаг, пригласив себе в помощники одного очень опытного фельдшера. — Вы, конечно, простите мне задержку 50 <руб.> сер<ебром>; путешествия требуют столько денег и так портят вещи повседневного обихода, что деньги уходят между пальцами совсем незаметно. — И потом, до сих пор не было никакой возможности работать, чтобы закончить драму; вчера я вознаградил себя, посвятив всё утро этому сочинению.

Хозяева моего нового жилища поистине добрые люди. — Старый художник26 — просвещенный человек, как показали 2 или 3 разговора. — Вы понимаете, что я не стесняюсь говорить по-немецки при всяком удобном случае! — Все деревья в цвету, и по утрам в саду пахнет совсем как в Кудинове в мае. <…> Симферополь мне не очень нравится (кроме садов). — Впрочем, я нахожу, что если устраиваться где-нибудь в России, то лучше всего в Москве (Петербург не годится из-за климата, вредного для легких), в немецких и шведских городах на Балтийском Море (которых я никогда не видел) и в небольших портах Крыма: Керчи, Феодосии, Ялте; вообще морской порт — это что-то необыкновенное; там никогда не приобретаются те китайские привычки, которые отличают наши внутренние города. — Много англичан приезжает из Балаклавы посмотреть на нас27; французов же я видел очень мало; и познакомился только с одним. Говорят, им не хватает денег, и один француз в Феодосии отметил, что «французские офицеры были более заметны в Севастополе, а английские в Симферополе».

<…>

10

25 мая, 1856. Симферополь

Итак, дражайший друг, я только что получил ваше письмо по поводу любезного Пеликана28, который сам намеревается ходатайствовать о моем полугодовом отпуске. — Главный врач здешнего госпиталя сказал мне, что поскольку полугодовые отпуска вообще разрешены, то мне не надо сказываться больным (так как именно он должен засвидетельствовать, что я болен), и хотя я уже получил свидетельство из Феодосии, теперь, чтобы покончить с делом, я только жду, когда бумагу перепишут набело; на днях прошение будет подано по домашним обстоятельствам, и конечно, если только Крубер сдержит слово, скоро я буду свободен. — Я только жду жалованья, чтобы съездить в англо-французский лагерь, пока эти господа еще не уехали. — Позже это будет не так интересно. — Полагаю, что с этим у меня не будет затруднений, так как все туда ездят29.

Вообще говоря, теперь я очень хорошо устроился; немецкое семейство старого художника — доброе, а старик — умный человек. — Я уже окреп за то короткое время, что наслаждаюсь ароматами садов. — Вот сейчас, например, я всей грудью вдыхаю цветущую акацию (это не такая акация, как у нас, здешняя пахнет почти так же сильно, как жасмин), окружающую домик, и не дождусь, когда ночи станут менее прохладными, чтобы возобновить лагерную жизнь, т.е. спать под открытым небом. — Только в прошлом году я пристрастился к этому удовольствию, поистине оживляющему силы. — Единственно, что меня беспокоит, это состояние моего кошелька, совсем не соответствующее продолжительности путешествия, которое меня, вероятно, ожидает благодаря вашим любезным хлопотам. — Чтобы немного поправить дело, у меня есть комедия, готовая к переписке30, это мне даст 100 р<у>б., так как остальные причитающиеся мне 50 р<у>б. пойдут на уплату моего московского долга. — В любом случае для того, чтобы уехать, нужно 200 р<у>б., так как 100 р<у>б. сер<ебром> хватит только на лошадей и прочие дорожные мелочи. — Может быть, у меня появится вдохновение написать еще что-нибудь; но моя голова, свежая с утра, к полудню теряет всякое вдохновение из-за усталости, охватывающей меня после ежедневного посещения военного госпиталя. <…> Я очень боюсь, как бы утвердительный ответ не застал меня врасплох! Тогда я потеряю месяц в ожидании денег. <…>

11

2 июля 1856. Симферополь

<…> слава Богу, бумаги на прошедшей неделе пошли в Петербург. — А то всё препятствия; то писарь испортит гербовый лист; то главный лекарь вернет прошение, — зачем-де рапорт не приложен. — Наконец, было совсем приготовили прошение по домашним обстоятельствам, чтобы не хлопотать о Свидетельстве и так как предписание Департамента показывает решительное намерение отпустить меня. — Всё готово; вдруг один врач (не враль, сколько я знаю) говорит, что кто-то читал в газетах, будто русские оставили часть войск у границ Австрии и требуют удовлетворения за издержки Венгерской войны31. — Ну, думаю, надо быть осторожным; лучше взять свидетельство пострашнее, чтобы и на случай какой-нибудь перемены быть свободным. — Ну, добыл свидетельство, по которому решительно во всем теле моем нет ни одной точки не разрушенной, и прошение пошло. — Не знаю только, с чем я поеду. — С разрешением отпуска прекращается жалование; за эту прослуженную треть (т.е. с мая), если я уеду в августе, получу только 60 р<уб.> сер<ебром>. Это тут же и сядет в Симферополе, потому что, за прекращением рационов с водворением мира, я принужден на большую долю жить в долг. — Комедия моя, правда, немного не переписана и, кажется, хороша; правда, есть и другой отрывок32, который я еще не успел тоже переписать; при всех стараниях прежде половины июля они посланы Краевскому быть не могут (и то хорошо!). — Положим, Краевский вышлет тотчас и сполна (всего будет рублей, я думаю, на 300), да ведь деньги эти должны прийти все-таки гораздо позднее ответа об отпуске, если брат33 позаботится торопить в Департаменте. — У вас тоже, конечно, по обыкновению, нет ничего! Одна надежда все-таки на Краевского, да на свое терпение, которому очень хочется лопнуть, т.е. сесть на телегу и приехать к вам. <…>

12

13 июля, 1856. Симферополь

<…> Не знаю, что ждет меня в будущем; но вы понимаете, что уже не стоит быть военным врачом, раз война (делающая этот род службы почетным и интересным) закончилась. — Кроме того, вам, вероятно, известны мои немного туристические наклонности и как мне отвратительно очень долго оставаться в одном месте, если это место не вознаграждает меня ни деньгами, ни иным ощутимым удовольствием. — Где могу я здесь остаться? — Подумайте. — Я не знаю, чем займусь в России. — Москва привлекает меня возможностями совершенствоваться в области медицины, приятным образом жизни, который можно вести, имея на расходы р<у>б<лей> 100 серебром в месяц, самолюбие, желание повидать людей, которые были добры ко мне или любезны; наконец, это голос сердца и воображение. — Рассудок, напротив, советует мне пожить год в деревне (или в Кудинове, или врачом у какого-нибудь барина) по 2<-м> причинам: 1) Вы сами знаете, какое изменение в моем слабом теле производит деревенский воздух, верховая езда, отсутствие ежедневных раздражителей для самолюбия, поневоле упорядоченная жизнь? — А мой легочный катар, хотя очень уменьшился благодаря мягкому климату, однако еще не прошел, и сырой воздух вызывает его время от времени. (Южный берег Крыма был бы, возможно, целителен; но чем бы я там питался?). — 2<-я> из причин, по которой рассудок советует мне пожить в деревне, это надежда воспользоваться немногим досугом, какой уж будет, чтобы написать нечто более весомое, для того чтобы иметь с чем потом ехать за границу — в Неаполь или куда-нибудь в этом роде. — (Само собой разумеется, что вы будете повсюду меня сопровождать). — Если вдруг Осип Никол<аевич> Шатилов всё еще желает меня пригласить (и полагаю, что в Моховое34, так как здесь у него должно быть очень мало крестьян), то у него должны быть помещения для служащих, и конечно, мы сможем там скучать вместе. — Вот такие мысли мелькают у меня в голове, хотя я не хочу настаивать на обязательности их практического применения. — Я прекрасно знаю, что человек, который должен трудом зарабатывать себе на хлеб и платье, всегда должен быть готов к какой-нибудь неожиданности, и вы согласитесь, что мне не следует унывать от того, что моя карьера началась не так, как прочие медицинские карьеры? — <…>

Нянька35 — старая дура, рассуждая о французах; это нация, которую я уважаю еще больше за благородство, с которым они поступали везде, куда приводила их война36. — К сожалению, финансы не позволили мне раньше съездить в Камыш37 и в Балаклаву (английский лагерь) и увидеть их отъезд!

<…>

13

6 августа; 1856. Симферополь

<…> Сейчас я нахожусь накануне какого-то ни было решения по поводу моей поездки на Южный Берег. — Поскольку казачий полк, к которому я прикомандирован38, выступил в Бессарабию, а Генерал-<штаб->доктор, запрещая увольнять сверхштатных врачей из их полков, включил и меня в список, то я вынужден сказаться больным, чтобы не покидать Крым, пока не придет решение о моем отпуске (большом). — Влиятельные лица нашей конторы не возражают против этого, и я по-прежнему живу у немцев, хотя приписан к госпиталю. Чтобы избавить их от моей персоны и немного заработать во время этого невольного безделья, я сделаю завтра одну попытку: попрошу место врача в Ялте, которое, говорят, вакантно или вот-вот таковым станет из-за отъезда того, кто там служит. — Если мне откажут, подам рапорт Генерал-<штаб->доктору будто страдаю грудью и желаю провести месяц на <Южном> Берегу. — Нужно, чтобы с отпуском решилось к этому сроку. — На будущей неделе что-нибудь прояснится, и я сразу сообщу вам об этом.

Жизнь по-прежнему полна трудностей; теперь у меня куча немецких книг, и очень интересных для моей службы, я читаю, благодаря своим успехам, очень легко, но каждый день досадую, что не могу как следует понять некоторые выражения, потому что в этом проклятом Симферополе не удается купить словарь! — Хороши только сады, единственный след растительной поэзии, оставшейся нам от татар; остальное голо, как ладонь. Я каждый день езжу верхом, это мне обходится всего в 50 к<оп.> сер<ебром> за 2-3 часа, и я езжу наслаждаться их прохладой; отсюда виден Чатыр-Даг39; он в самом деле имеет вид палатки, но палатки скорее длинной, чем высокой. — Это огромный голубоватый массив, кажется, что он в 3 верстах отсюда, а на самом деле верстах в 18. — Сия гора имеет вид тетки40. <…>

14

17 августа, 1856 г. Симферополь.

Из Петербурга ответа еще нет. — Я, кажется, до конца сентября буду принужден числиться больным. <…> На Южный берег решительно в августе не попаду; лишь бы только пришел отпуск — путешествие не уйдет.

<…> Считаюсь я в госпитале для избежания поездки в полк, которая теперь была бы больше чем некстати и требовала бы трат; но получаю пособие от комитета, так как живу на своем; хотели и из госпиталя заплатить мне за казенную порцию, которую не ем, но еще не получил; сегодня от комитетского чиновника принесли мне 22 руб. 50 к<оп.>, да следует из госпиталя до 9 рублей. — Долги свои почти все погасил и могу до 1-го октября быть обеспечен. <…> Комедию свою переписывал 2 раза и теперь только остался доволен; два действия переписано, третье готово начерно. — Вот Бог даст и на путешествие будет, если правда, что цензура стала похожа на что-нибудь. — А то ведь два года тому назад невозможно было что-нибудь порядочное напечатать. — Да все говорят, что теперь совсем не то!

Много думаю о Москве, да не знаю, позволят ли обстоятельства, а пуще всего грудь — жить в столице; на всякий случай, чтобы не терять время, достал у здешнего Инспектора Врачебной управы, брата вашего Арендта41 Акушерство на немецком языке и читаю его понемногу. <…>

15

<5–15 сентября 1856 г.>

5 сентября, 1856. Тамак42

Как видите, я нахожусь у Шатилова. — Его нет дома, но сегодня он вернется. — Я получил его приглашение через управляющего43, который приехал в Симферополь и предложил мне сообщить в прошлую пятницу в Тамак, смогу я приехать или нет, чтобы можно было выслать за мной лошадей в Карасу-Базар. — В четверг, я как раз писал письмо об этом у кондитера <…> я уже собирался запечатать письмо, как вдруг один молодой немец, некто вроде ученика Айвазовского44, приглашает меня поехать на 2-3 дня в имение последнего45 и написать Шатилову, чтобы лошадей за мной прислали туда, а не в Карасу-Базар, так как расстояние одно и то же. — Видя, что от такой перемены я выигрываю три рубля сер<ебром> и, кроме того, одно впечатление, — я соглашаюсь; всё закончилось хорошо. — Айвазовский в Москве; я провел 3 дня в его мастерской, но видел там только копии этого молодого человека; новые картины отправлены с <Айвазовским> в Москву. — За отсутствием живописи я насладился обществом нескольких дам, принадлежащих семейству сестры Айвазовского, которой не было в Феодосии во время моего там пребывания. — У нее есть дочь 19 лет46, очень милая армянка с крючковатым носом. — И поскольку я впервые после 2 лет военной жизни оказался в женском обществе, то получил настоящее удовольствие; я даже побудил девицу станцевать со мной польку и, кажется, блестяще с этим справился, т.е. с полькой. — Шатилов возвращается сегодня; не знаю, что он мне скажет, но мой ответ в любом случае готов: сейчас я еще не здоров, но если буду здоров к весне и если к тому времени ничего особенного со мной не случится, то я к его услугам. — Может быть, он ничего не скажет? <…>

15 сентября. Мне тяжело думать, что вы долго не получите это письмо, потому что посыльный не поехал, как я того ожидал. Я его заканчиваю в Карасу-Базаре, вернувшись из Тамака. — Я провел у Шатилова 2 очень приятные недели. — Мы говорили обо всем на свете; втроем ездили верхом47; вспоминали Москву, т.е. Пречистенку и т.д. — Накануне моего отъезда он сказал мне, что наш план не может осуществиться теперь, потому что у него нет средств платить мне в этом году жалованье, которое я хотел бы получать, но что он почтет себя счастливым иметь меня в своем доме через год или два за 1000 р<уб.> сер<ебром>. <…>

Моя комедия закончена; я только жду своего приезда в Симферополь, чтобы отослать ее48, но на некоторых условиях. Я хочу отдать ее в печать только после нового года, чтобы иметь время переделать еще кое-что. — Аксаков, которого, думаю, вы имели случай видеть в Калуге, провел 2 или 3 дня в Тамаке49. Это положительно умный человек, но с классическими манерами. — Прощайте, целую вас от всего сердца.

16

19 сентября, 1856. Симферополь

<…> Представьте: какая чепуха! Прихожу на другой день моего возвращения в контору: три доктора и прежде всех Главный50 поздравляют меня с отпуском, говорят, вышло в Приказах Главнокомандующего. — Я невыразимо рад, просил писаря отыскать приказ для скорейшего освобождения от дел здешней конторы и ушел домой. — На другой день приказ не нашелся, на третий тоже; — Главный доктор божится, что читал мою фамилию, но не помнит где, другой из говоривших уехал в Керчь, третий женится и никогда не бывает дома; у них, значит, справиться нельзя. — Я ездил и ходил по всему городу, был в канцелярии Директора Госпиталей51 , в Провиантской Комиссии, нигде нет в Приказах моей фамилии. — Умышленности какой-нибудь со стороны писаря, который мог бы спрятать Приказ, чтобы взять с меня, предполагать нельзя, потому что в Комиссии и у Директора меня никто не знает. — Дал 1 р<уб.> сер<ебром> Старшему Писарю в конторе, не найдет ли он; — искал, нет, говорит! — Я говорю: да ведь должно прийти предписание? — «Когда, говорит, оно придет! А мы для отпусков не ждем предписаний; как прочтем Приказ, так и отпускаем. — Нам же лучше сбыть человека с рук!!…» Каков порядок? судите сами. — Ну, да это не беда! — Вместо одного раза 2 раза придется радоваться; лишь бы отпустили; не по летнему, так по зимнему пути поеду. — Потери в этом нет — отпуск числится со дня отправки и окончания дел с ближайшим присутственным местом. — Впрочем, всем отпуска выходят. <…>

Здоровье мое слава Богу; на днях думаю перейти на другую квартиру. — Скоро могут завернуть холодные дни, а здесь я живу в чуланчике около сеней, в котором нет печки. — Жаль оставлять добрых немцев и хорошенький виноградный сад, где я в настоящую минуту вам пишу, пользуясь прекрасной осенней погодой; да что ж делать! Впрочем, я, по обыкновению, при выборе новой квартиры обратил внимание на гигиенические условия и нанял на другом конце города, окнами в чистое поле; а в полверсте всего видны сады, в которых можно гулять. — Как вам известно, городской воздух вреден моей груди. — Скажите, пожалоста, как вы думаете насчет вашей зимы; когда вы поедете в Москву. — Думаете ли вы меня ждать в Кудинове или нет? <…> прошу вас приготовить мне какое-нибудь теплое жилище в Кудиновском доме. — Едва ли я буду в средствах для жизни в Москве на первое время; и как мне сдается, дом наш должен быть холоден, кроме диванной52 и ваших комнат; а в диванной обыкновенно живет тетушка зимою; поэтому — не лучше ли поправить что-нибудь заблаговременно.

<…>

17

1856. — Октября 2. Симферополь

Ура, ура!! На 6 месяцев по Высочайшему Приказу: доктор Сергеев53 приехал из Керчи и научил где найти. — Сегодня иду в Контору, беру mes passes-ports; но увы, едва ли прежде зимнего пути я выеду; итак, ждите меня наверное, но не так скоро, примерно в конце ноября. — Написал бы больше, да солдат дурак поздно разбудил, и теперь надо спешить в Контору, на почту и к одному маленькому пациенту, у которого круп. — Прощайте; целую вас.

18

9 октября 1856. Г. Симферополь

Ma tres chere maman! — Получил я ваше письмо, ответ на мое ночное вдохновение54 . — Возражу вам при свидании, а теперь сообщу вам, что ожидает меня вскорости; недели через две-три я поеду в Тамак. — Так как все мои весенние долги уплачены, то я ищу теперь денег на проценты для поездки на Южный берег55 . — Там я пробуду не более недели, и потому прошу вас письма адресовать в Тамак. — Комедия моя у Краевского; деньги за нее должны служить для моего возвращения в ваши объятия. — Вчера случилась необыкновенная штука: мне предлагают на будущий год ехать в Бразилию и Ост-Индию на два года56 . — Я сказал, что до возвращения домой не могу отвечать, потому что там только могу сообразить свои обстоятельства. — Но это далекая песня; хотя я все-таки из предусмотрительности дал адресы знакомых литературных авторитетов для того, чтобы лицо, снаряжающее экспедицию, могло узнать — гожусь ли я или нет для двойной должности на корабле, т.е. медика и писателя en meme temps (одновременно – фр.). До свиданья, дружок мой, целую вас крепко. — Надеюсь, что вы потрудитесь дождаться меня в Кудинове до конца ноября, потому что в Москву я теперь ехать не в состоянии. <…>

19

15 октября 1856. Г. Симферополь57

<…> Вчера я закончил все дела с госпитальной конторой; с часу на час ожидаю денег, которые город Симферополь должен мне за квартиру (около 40 р<уб.> сер<ебром>), и еще исхода переписки, так сказать долговой; как только получу в руки обе суммы, еду в Севастополь через Бахчи-Сарай, оттуда в Балаклаву, потом в Ялту, в Алушту, а из Алушты на пару дней возвращаюсь в Симферополь, чтобы найти оказию в Карасу-Базар, откуда направляюсь в Тамак. — В Тамаке я буду вынужден дожидаться ответов Краевского и Каткова; потому что иначе...... вы понимаете, что поездка на <Южный> Берег, которая, если состоится, не может стоить меньше 50-60 р<уб.> сер<ебром>, — оставит меня без денег. В любом случае, повторяю, я надеюсь вас увидать в конце ноября. — Нужно пожертвовать нынешней удобной дорогой, чтобы увидать то, чего я не видел прежде! <…>

20

<30 октября — 10 ноября 1856 г.>

30 октября. 1856. Симферополь

Вы, кажется, воображаете, chere maman, что я буду целый месяц путешествовать по Южному берегу, а я вчера воротился; ездил всего одну неделю. — Время уже позднее, и хотя у Воронцова58 в саду растут еще розы, но почтовая дорога идет гораздо выше по горам, и там климат совсем другой; был и в Севастополе, но дождь и грязь помешали мне посмотреть всё; видел только батареи, побитый город, т.е. почти все; но хотелось посмотреть еще подробнее; видел и знаменитый фонтан в Бахчисарае, и комнату Марии Потоцкой59 ; всё это в течение 7 дней. — Шатилов хотел прислать в пятницу лошадей в Карасу-Базар за мной; но я боюсь, чтобы здешняя квартирная комиссия, которая должна мне 40 р<уб.> сер<ебром>, не задержала бы меня еще дня на два на три (сегодня середа). — Лишь бы мне добраться до Тамака, где я буду совсем спокоен, а оттуда уж найду так и сяк средство в конце будущего месяца приехать к вам. <…>

10 ноября. Тамак

<…> Тамак — жилище спокойствия; у меня маленькая, теплая, опрятная комната во флигеле; утром я езжу или хожу осматривать больных; русские мужики плохо выносят этот климат. — Обедаем вкусно; вечером читаем вместе. — Говорим много о Москве. — Писать еще не собрался. — Не огляделся как-то.

21

24 ноября 1856. Тамак

<…> Вчера один сосед Осипа Николаевича, армянин60 , у которого я лечу жену, сделал мне предложение от имени нескольких других помещиков остаться у Шатилова с тем, чтобы лечить их всех в случае надобности за 800–900 руб. сер<ебром> в год; да сверх того 4 лошади и экипаж к моим услугам. <…> Завтра приедет он сюда переговорить об этом с Шатиловым. — Вы знаете, мой дружок, как затруднительно мое положение; хотелось бы готовиться из акушерства и т.д. Это раз. — А где? — В Москве? — Где деньги? — Нужно ведь хоть рублей 500 на год. — Написать что-нибудь и продать. — Не говоря про мое отвращение к спешной литературной работе, — написал бы, да время где? — Здесь много больных и, конечно, самолюбие не позволит мне пренебречь ими; вы знаете, как приятно платить пользою за гостеприимство? — Положим — я написал даже много в один месяц и приехал к святкам в Москву. — Ведь для занятий в Клинике остается только вторая половина до весны, а весной конец отпуска. — Приехать в Кудиново, кой-как дотащиться по морозу 1500 верст; и жить у вас, а на досуге написать большую вещь, а потом с деньгами выбирать, что угодно — Москву, Италию, Париж. — А как вдруг не напишешь? — Или напишешь от души, да цензура не пропустит. — Вот и пропащий год! — Не правда ли, мой друг. — А здесь — вы видите, какие удобства; я знаю, что работы и езды будет бездна, да чорт с ней с работой! — Были бы деньги, а работу я возьму. — У меня и теперь, без денег, да кроме вечера нет свободы настоящей. — Итак, если завтрашнее посещение армянина будет плодоносно, я полагаю сделать так: 1) В число условий с Шатиловым положить, чтобы все комнаты во флигеле были мои (для вас). — 2) Тотчас же подать в отставку. — 3) К святкам выслать вам рублей 10 на покупку маленького рогожного возка, а деньги на прогоны положите вы свои и с Богом по морозцу приедете погостить у меня. — Мелкий менаж61 у нас будет свой, а насчет стола я постараюсь сделаться с Шатиловым торговым образом. — Лишь бы устроилось мое дело, а Вам здесь будет хорошо. — Если вы хотели прикатить в Керчь в военное время, без денег; так теперь и подавно; можно сделать всё не торопясь и с комфортом. — Здесь и теперь природа другая. — А на будущее лето я обещаю вам столько наслаждений, сколько вам и в голову не приходило. — Я бы очень желал поделиться с вами своими впечатлениями. — 4) В течение года, я думаю, можно будет, наконец, привести в исполнение при спокойном духе и обеспеченности один хотя литературный план? <…> Неужели и это неблагоразумно и необдуманно? — Но вы, конечно, согласитесь, что за целый год я ручаться не могу и в случае удачного контракта. — Кто знает — дадут ли мне отставку. — Пишу сегодня же Владимиру62 , чтобы он спросил в Департаменте, можно ли мне действовать заочно. — Вы знаете что толку в этой военной службе честному человеку. — Будем откровенны. — Если бы я нашел средства прислать вам что-нибудь, верно вы бы не отказались от легонькой поездки в Петербург для этой отставки? — Жаль будет мне, очень жаль, если нельзя будет нам скоро видеться. — Да что ж! Потерпим еще. — Бог даст к лучшему. <…>

22

29 ноября, 1856. Феодосия63

Дорогой друг!

Шатилов на несколько дней приехал в Феодосию для работы в комитете, членом которого состоит (для возмещения имущества, пострадавшего во время последней войны), и я воспользовался случаем, чтобы тоже совершить это небольшое путешествие. — Мы здесь около 4 дней; и, следовательно, на сей раз я еще не могу ничего вам сказать по поводу договора с владельцами Тамака, подробный план которого я вам уже дал. — Только по возвращении завтра или послезавтра в деревню дело будет вполне решено. Если эти господа не дают мне достаточно, я уезжаю при первой финансовой возможности. — Только одно огорчает меня во всем этом, то, что в случае удачи я не смогу вас увидать раньше весны. — Я сказал Шатилову, что предпочитаю ничего не брать у него деньгами при условии, что он предоставит мне флигель, чтобы привезти вас и устроить там небольшое отдельное хозяйство. — Но он тоже откровенно ответил мне, что это почти невозможно ввиду того, что у них нет другого строения для приема приезжающих к ним гостей. — Вы понимаете, что только рассудок заставляет меня предпочесть такое решение прочим. — Но вообще, мы поговорим об этом более определенно, когда дело станет верным, т.е. на будущей неделе. — У вас теперь, должно быть, выпал снег, а мы всю неделю наслаждаемся такой чудной погодой, что можно по берегу моря гулять в пальто без ватной подкладки, а по вечерам великолепно светит луна. — В такую погоду я часто думал о вас, воображая, каким удовольствием было бы прогуливать вашу импозантную фигуру под руку со мной по бульварчику этого прелестного города. <…>

23

5 декабря, 1856. Тамак

Вот мы вернулись в Тамак, мой милый дружок, а дело еще не кончено. — Я сказал Муратову (который повез к соседям письма от Шатилова насчет моего завербования), чтобы на этой неделе кончали что-нибудь. — Отставка не беда; в отставку я подаю на следующей неделе во всяком случае, потому что боюсь воинственных статей Англии (ведь благодаря войне у меня еще и конь не валялся, а через месяц мне 26 лет!!!). <…> Вопрос в том, чтобы не терять времени здесь, если эти господа не хотят дать столько, сколько я хочу. — Я продаю себя 4-м соседям за 400 р<уб.> в год. — Шатилов дает содержание и 200 р<уб.> сер<ебром>. — Есть надежда еще на одного г. Сохновского, который, впрочем, очень скуп, но люди у него страшно болеют. — С этого надо будет взять тоже от 200 до 100. — Лошадей всякий раз обязуются посылать за мной. — Медикаменты, конечно, на их счет. — Я делаю такое условие, что паче чаяния, если в отставке мне откажут, я не обязуюсь быть дольше 1-го апреля (срок отпуска). — Если же дадут отставку, то они не смеют прогнать меня прежде года, а я ухожу когда хочу. — Не знаю, согласятся ли они на последнее. — В случае большого упорства, я решаюсь обязаться и сам на год. <…> Сколько мне помнится — вы очень одобряли мое желание служить у Шатилова, и одно жаль только, что помещения особого здесь вовсе нет. — Во флигеле 2 чистых комнатки и 2 прихожих, но одна из них моя, а другая для гостей; к тому же, если бы вы, положим, приехали погостить, надо бы кухню особую и т.п. Потому что ни я бы не захотел подвергать вас зависимости от хозяев, да и вы сами, разумеется, не согласились бы стать в положение нерешительно между матерью простого employe (служащего – фр.), которая должна держать себя вдалеке, и чем-то вроде почтенной, но небогатой родственницы, которой роль вы упрочили за собой на Пречистенской анфиладе64 . — Я говорил откровенно с Осипом Николаевичем об этом, предлагал ему даже пожертвовать этими 200 рублями, которые он мне дает, за то, чтобы он отдал мне весь флигель и устроил бы мне совершенно отдельное хозяйство в расчете на ваш приезд. — Так он говорит, что помещения теперь решительно такого нет. — К весне, быть может, обстоятельства переменятся, Бог даст. — У них есть какая-то славная хатка с итальянскими окнами с пол-версты от усадьбы, в большом саду, у мельницы. — Кажется, это для садовника, но садовника нет. — Быть может, к лету что-нибудь уладим. <…> Не стану вам хвалиться хорошо обдуманными планами; надо их прежде хоть половину выполнить. <…>

Подготовка текста и примечания О.Л.Фетисенко

Константин Николаевич Леонтьев. 1867

Константин Николаевич Леонтьев. 1867

Михаил Никифорович Катков. 1869

Михаил Никифорович Катков. 1869

К.Боссоли. Общий вид Карасу-Базара. 1840–1842. Цветная литография. «Этот город, насчитывающий около 16 тысяч жителей, расположен на реке Карасу. Вид с минарета. На переднем плане располагается часть города и дорога, ведущая в Феодосию; по другую сторону реки, справа, находится караван-сарай, прежде форт; в центре — русская церковь, левее — греческая. Вдали — горы Караби-яйлы» (К.Боссоли)

К.Боссоли. Общий вид Карасу-Базара. 1840–1842. Цветная литография. «Этот город, насчитывающий около 16 тысяч жителей, расположен на реке Карасу. Вид с минарета. На переднем плане располагается часть города и дорога, ведущая в Феодосию; по другую сторону реки, справа, находится караван-сарай, прежде форт; в центре — русская церковь, левее — греческая. Вдали — горы Караби-яйлы» (К.Боссоли)

Конгресс в Париже. Подписание мирного договора 30 марта 1856 года. Литография Lemercier по рисунку C.Schultz. Париж. 1856. ГЛМ

Конгресс в Париже. Подписание мирного договора 30 марта 1856 года. Литография Lemercier по рисунку C.Schultz. Париж. 1856. ГЛМ

Страница из третьей главы записок К.Н.Леонтьева «Моя литературная судьба». 1874. Автограф. ГЛМ

Страница из третьей главы записок К.Н.Леонтьева «Моя литературная судьба». 1874. Автограф. ГЛМ

Генерал-адъютант князь М.Д.Горчаков 2-й. Литография А.Беггрова (1871)

Генерал-адъютант князь М.Д.Горчаков 2-й. Литография А.Беггрова (1871)

Дж. Робинсон. Вид русских траншей после сдачи Севастополя. 1856

Дж. Робинсон. Вид русских траншей после сдачи Севастополя. 1856

Иосиф Николаевич Шатилов. 1860-е годы

Иосиф Николаевич Шатилов. 1860-е годы

Адольф Иванович Фесслер. Рисунок Н.С.Барсамова  (1970)

Адольф Иванович Фесслер. Рисунок Н.С.Барсамова (1970)

И.К.Айвазовский и Ю.Я.Гревс с дочерьми. Слева направо: Александра, Мария, Елена, Жанна. Около 1870 года

И.К.Айвазовский и Ю.Я.Гревс с дочерьми. Слева направо: Александра, Мария, Елена, Жанна. Около 1870 года

Иван Сергеевич Аксаков. Москва. 1862–1864. Фото М.Б.Тулинова. ГЛМ

Иван Сергеевич Аксаков. Москва. 1862–1864. Фото М.Б.Тулинова. ГЛМ

Мария Вильямовна (Вильгельмовна) Шатилова. 1860-е годы

Мария Вильямовна (Вильгельмовна) Шатилова. 1860-е годы

У.Симпсон. Крымская война. Кладбище на холме Каткарта. 1855. Цветная литография

У.Симпсон. Крымская война. Кладбище на холме Каткарта. 1855. Цветная литография

Бывший дом Шатиловых в Мухалатке. 1890

Бывший дом Шатиловых в Мухалатке. 1890

Европейское равновесие. Цветная литография 1855 года (С.-Петербург). ГЛМ

Европейское равновесие. Цветная литография 1855 года (С.-Петербург). ГЛМ

Полководцы союзных армий в Крымской войне. Из книги В.Васильева «XIX век. Иллюстрированный обзор минувшего столетия» (СПб., 1901)

Полководцы союзных армий в Крымской войне. Из книги В.Васильева «XIX век. Иллюстрированный обзор минувшего столетия» (СПб., 1901)

 
Редакционный портфель | Подшивка | Книжная лавка | Выставочный зал | Культура и бизнес | Подписка | Проекты | Контакты
Помощь сайту | Карта сайта

Журнал "Наше Наследие" - История, Культура, Искусство




  © Copyright (2003-2018) журнал «Наше наследие». Русская история, культура, искусство
© Любое использование материалов без согласия редакции не допускается!
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № 77-8972
 
 
Tехническая поддержка сайта - joomla-expert.ru